Просьба к знающим английский

Аватара пользователя
Ravenna
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 26 авг 2009, 06:48:14

Сообщение Ravenna » 12 сен 2009, 11:39:13

К нам ожидается большой приток англоязычных ребят с крупного английского форума. Я прошу вас помочь им. Переведите интересные куски. Дайте им почувствовать способ, каким мы проводим исследование - что мы даем отчеты, проводим обсуждения. Покажите им примеры.

Аватара пользователя
Ravenna
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 26 авг 2009, 06:48:14

Сообщение Ravenna » 22 сен 2009, 08:58:48

Ребята, совсем забросили наши англоязычных друзей.

Аватара пользователя
Osiris
Сообщения: 66
Зарегистрирован: 06 июл 2009, 12:55:33

Сообщение Osiris » 07 окт 2009, 14:20:09

test


vachap
Site Admin
Сообщения: 94
Зарегистрирован: 11 фев 2010, 14:31:41

Сообщение vachap » 12 окт 2009, 13:25:41

Народ, владеющий английским, переведите для английского форума 4-е задание. Они очень просят. Ну а если добровольцев не найдется, придется, конечно, мне через автопереводчик.


taraxacum[archive]
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 10 сен 2009, 12:41:49

Сообщение taraxacum[archive] » 11 ноя 2009, 21:02:28

If you any help with translation ask me!

You are always welcome!


Аватара пользователя
Ravenna
Сообщения: 289
Зарегистрирован: 26 авг 2009, 06:48:14

Сообщение Ravenna » 06 дек 2009, 09:06:27

Друзья мои. Мы совсем забыли о наших английских коллегах. Может быть, кто-то проявит благородство своей натуры и снабдит англичан информацией о тренировке цепкого взгляда.


taraxacum[archive]
Сообщения: 69
Зарегистрирован: 10 сен 2009, 12:41:49

Сообщение taraxacum[archive] » 06 дек 2009, 16:06:34

Продолжаю переводить, правда, никто не отписывается даже о ранее переведённых заданиях.


DarkLight[archive]
Сообщения: 119
Зарегистрирован: 07 сен 2009, 18:57:31

Сообщение DarkLight[archive] » 09 дек 2009, 20:09:16

Ребят, давайте сообща решим, кто над чем работает и отвечает. -)

Вот, за мной давно начатый перевод темы вопросов Равенне по практикуму.

Это также англоязычная часть книги.

Пусть это совсем иная его часть, она полезна в целом, содержа много полезнейших ответов.

Полезна и вне нового практикума.


Coldworld[archive]
Сообщения: 113
Зарегистрирован: 13 ноя 2009, 23:44:56

Сообщение Coldworld[archive] » 11 дек 2009, 02:26:33

Я готова попробовать. только скажите что перевести?


Ответить

Кто сейчас на конференции

Сейчас этот форум просматривают: нет зарегистрированных пользователей и 7 гостей