Найден 101 результат

DarkLight[archive]
Сб янв 30, 2010 11:27 pm
Форум: О форуме
Тема: Просьба к знающим английский
Ответы: 80
Просмотры: 83515

Выложила половину перевода МОРКОВЬ.

Отлично постарался.

Скоро выложу полностью, ибо согласованно делаем корректировки.
Загляните на переводы, здесь отпишитесь, что думаете.

И нужно пошарить, что не перевели ещё.

DarkLight[archive]
Сб янв 30, 2010 11:23 pm
Форум: Вопросы и ответы
Тема: Новые вопросы и ответы
Ответы: 1181
Просмотры: 1016377

DarkLight[archive]
Сб янв 30, 2010 4:49 pm
Форум: Questions/Answers
Тема: Questions and Replies
Ответы: 30
Просмотры: 146112

Loud When I meet people who are conscious in their dreams they see me with black eyes, it is the usual expression of nagual. All conscious dreamers have black eyes. This fact is so scary to dreamers that they get the hack out of there right away. I have no time to even ask them anything. Ravenna (An...
DarkLight[archive]
Сб янв 30, 2010 4:43 pm
Форум: Questions/Answers
Тема: Questions and Replies
Ответы: 30
Просмотры: 146112

Fil Ravenna, is it effective to do dreaming and stalking simultaneously. I am also going through your 2004 practicum. Will I be able to join you this late into the game? Should I start learning everything posted before? Ravenna: We are not competing in power-lifting. This project is about exploring ...
DarkLight[archive]
Сб янв 30, 2010 3:55 pm
Форум: Вопросы и ответы
Тема: Ответы на вопросы о \"Высших Материях\"
Ответы: 5
Просмотры: 11226

Архив Хакеров Сновидений

http://dreamhacker.narod.ru/index1.htm

DarkLight[archive]
Сб янв 30, 2010 11:26 am
Форум: О форуме
Тема: Просьба к знающим английский
Ответы: 80
Просмотры: 83515

<t>Я тоже не о возрасте... это игра слов, как с пересылкой Маэстро по мейлу.<br/> taraxacum<br/> <br/> Просмотри мой пост, есть незаконченные темы.<br/> <br/> Есть уже выложенные переводы. Точно есть что-то непереведённое.<br/> Попрошу вам исследовать, что ещё нужно, чтобы не упустить... а я спасу с...
DarkLight[archive]
Пт янв 29, 2010 11:58 pm
Форум: О форуме
Тема: Просьба к знающим английский
Ответы: 80
Просмотры: 83515

<t>Ну вот и состарили в старшие. ))<br/> <br/> Отвечаю здесь на вопросы ко мне с разных тем.<br/> <br/> Я не администратор и не модератор. Я просто заметила, что люди, отписывающиеся здесь, не знали, что и как переводить и не договаривались между собой.<br/> <br/> Моей целью было стимулировать работ...
DarkLight[archive]
Пт янв 29, 2010 3:52 pm
Форум: Past/Completed Tasks(with translation from Russian forum)
Тема: Translated Reports About The Sticky Glance Practice
Ответы: 20
Просмотры: 54644

<t>You are welcome. I have some news for you in the end of this message.<br/> This darkness is something like the base of our dreams. Once we tear them we are there. If the dream is not wanted we can change to another one \"diving\" into this darkness and \"diving out\".<br/> <br/> I naturally appea...
DarkLight[archive]
Пт янв 29, 2010 3:30 pm
Форум: О форуме
Тема: Новый форум.
Ответы: 256
Просмотры: 214735

Спасибо.

Просим учесть переводы на английский и наших английских коллег.

Им нужно место, и они пока не в курсе, что на самом деле сейчас происходит.

Их мало, и они отстают.

DarkLight[archive]
Пт янв 29, 2010 1:53 pm
Форум: Questions/Answers
Тема: Questions and Replies
Ответы: 30
Просмотры: 146112

<t>-<br/> <br/> Soledat<br/> <br/> Ravenna, about Lucid Dreams:<br/> <br/> A standard exchange between dreamers starts with a question: “how often do you have lucid dreams” - as an indicator of experience and proficiency. Before that I was too under the impression that DH techniques are about that m...