Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?


Войти

Творческая Мастерская ХС  |  Релизы  |  ЧаВо по сновидениям (Модератор: bolton)  |  ЧаВо по сновидениям.Переводим с английского
Крохотные объявления
Использование материалов данного форума (тем паче в коммерческих изданиях) без разрешения администрации этого ресурса будет являться нарушением авторских прав и подлежит уголовному наказанию согласно российскому законодательству.

Для тех, кто не преследует таких подленьких целей: цитируйте на здоровье, но только на отдельной странице и указывайте при этом ссылку на этот сайт. Не надо вырывать из контекста фразы и сопровождать их своими некомпетентными суждениями. Оформляйте их отдельно, а лучше попытайтесь достигнуть чего-то подобного на личном опыте.

Вниманию хитрожопиков, клонов и псеводохакеров, ваша песенка спета!
Семь Последних Нитей Намерений Сегодня :
Намерение дня еще копится и формируется ...
Страниц: 1 [2]
  Печать  
Автор Тема: ЧаВо по сновидениям.Переводим с английского  (Прочитано 4180 раз)
Эфайрум
Newbie
*
Пол: Мужской
Сообщений: 7



« Ответ #15 : Октября 22, 2008, 12:17:09 »

Перевод 7.2 завершен, и был в данной стадии долгое время, только сложение обстоятельств включая нулевого наличия инета помешали мне его закинуть. Теперь, что воистину прекрасно, всё наладилось, и я его туда запихнул.
Записан
Daedalus
Гость
« Ответ #16 : Октября 22, 2008, 06:23:21 »

продублируй и сюда плиз
Записан
bolton
Moderator
Full
*****
Сообщений: 158


« Ответ #17 : Октября 23, 2008, 09:43:46 »

Эфайрум, если не возражаешь, немного подправим текст, чтобы сочеталось с остальными.

если надумаешь переводить... Wink
Subject: 7.4. Books, articles and other stuff to read
Записан
Эфайрум
Newbie
*
Пол: Мужской
Сообщений: 7



« Ответ #18 : Октября 24, 2008, 09:00:10 »

@Биг ЧСВ: Что продублировать? текст, который я перевёл? Или я что-то пропустил в разговоре?

@bolton:Я туда уже выложил, по поводу правки возражений нет, всё-таки у меня не ваша терминология, и читать будет удобней с одинаковым "стилем", чем переключаться резко на мой.

EDIT №1:
З.Ы. Спасибо вам огромное за проявленное вами терпение )

EDIT №2:
Приложил оригинал перевода. Txt в rar, причина - в нескольких темах видел, что это было более эффективно(хотя причины этого я не представляю).

EDIT №3:
Я заметил что и 7.5 находится без перевода, мне попытаться и её прихватить, если 7.4 займусь?
« Последнее редактирование: Октября 24, 2008, 09:16:39 от Эфайрум » Записан
bolton
Moderator
Full
*****
Сообщений: 158


« Ответ #19 : Октября 27, 2008, 05:07:13 »

@Биг ЧСВ: Что продублировать?

мну его сам продублирует.
Я заметил что и 7.5 находится без перевода, мне попытаться и её прихватить, если 7.4 займусь?

да.
Записан
Эфайрум
Newbie
*
Пол: Мужской
Сообщений: 7



« Ответ #20 : Октября 29, 2008, 03:12:02 »

Спасибо тебе(вам), bolton.

Есть еще маленькая просьба к читающим... Можете оценить перевод, с обьективной точки зрения(на сколько возможно), и, если таковые есть, дать советы по поводу того, как в этот/следующий раз сделать его лучше?
Спасибо заранее.
Записан
Эфайрум
Newbie
*
Пол: Мужской
Сообщений: 7



« Ответ #21 : Октября 29, 2008, 11:06:45 »

Беру на себя 7.4+7.5
Записан
это седьмое по счету сверху сообщение.
дальше ваше внимание будет уже рассеянным, и вы потеряете нить всей темы в целом.
сделайте паузу, подумайте о том, что вам все-таки нужно было изначально ...
bolton
Moderator
Full
*****
Сообщений: 158


« Ответ #22 : Октября 31, 2008, 01:13:27 »

Есть еще маленькая просьба к читающим... Можете оценить перевод, с обьективной точки зрения(на сколько возможно), и, если таковые есть, дать советы по поводу того, как в этот/следующий раз сделать его лучше?
Спасибо заранее.


да все нормально...
Записан
ЧаВо по сновидениямПМ для начинающих
Универсальные СныКалькулятор ПМ
О КартографииХу из ху
Страниц: 1 [2]
  Печать  
 
Перейти в:  

Cityscape design by Bloc

Google XML sitemap Sitemap     Powered by SMF | SMF © 2006, Simple Machines LLC TinyPortal © Bloc